Connect with us
Leaderboard 1 XX
Leaderboard 2 XX

Ciclismo

Sterrato y otras palabras que molan en ciclismo

Published

on

Si hablamos de bicis, nos gusta más sterrato que tierra

En las horas previas a la Strade Bianche, la gente del ciclismo hablaremos mucho de sterrato e incluso de strade bianche antes que de tierra y carreteras blancas.

Hubo una persona, a raíz de la clásica de Jaén, que un lector se sintió ofendido por hablar de sterrato en los tramos sin asfaltar y no emplear la palabra tierra.

Más allá de molestarnos, los tonos y modos de las redes sociales nos tienen anestesiados, nos llamó la atención la defensa del castellano en ámbitos como el ciclismo, en los que están normalizadas palabras como “sterrato” y otras muchas que no son castellanas de raíz, pero que significan mucho cuando hablamos de bicicletas.

CCMM Valenciana

Porque la palabra sterrato en ciclismo ya goza de vida propia, sin importar el idioma ni quien lo diga, todos sabemos a qué nos referimos y lo identificamos con la Strade, pero también con aquella famosa etapa del Giro de hace doce años.

Y la utilizamos con tanta normalidad, que en Jaén la utilizaban para señalar la entrada y salida de lo tramos de tierra.

Con la misma rutina usamos otra palabrería internacional en ciclismo, e incluso si no la utilizamos nos gusta echar mano de ella de vez en cuando.

En el día a día del ciclista y su círculo íntimo se ha instalado la palabra “grupeta”, de claro origen italiano, sin obviar que en ciclismo nadie habla de camiseta y pantalón, y sí de maillot y culotte.

Nadie se escandaliza, es parte de la rutina, los franceses e italianos lo han vendido muy bien.

Como el KOM de Strava o los flamencos y cia para que nombremos sus carreras en su imposible idioma original…

Palabras como pavé tiene asiento claro sobre el francés, cuando podríamos hablar de adoquín, y como mola decir “flamme rouge” cuando vemos el kilómetro final.

Pero hay más, ahí va por ejemplo la célebre Madison en pista que toma la delantera a la americana, recordando sus raíces neoyorquinas.

O ya que hablamos de pista busquemos un castellanismo para el “sur place” o “stand track” cuando los velocistas se clavan en el velódromo para putear al rival.

 

Costa Blanca- Diputació Alacant

Por todo ello, cuando nos aburramos de hablar de sterrato estos días, sugiero a los ofendidos del idioma, que se rompan la cabeza e impongan internacionalmente un léxico de ciclismo en castellano que todos normalicen, sin importar si son ingleses, franceses o alemanes.

La Strade es una historia de tanto éxito que se puede explicar sólo con ver el recorrido que tiene la palabra sterrato en todos los ambientes ciclistas… convendría saber qué han hecho bien los toscanos para venderlo tan bien.

Imagen: FB de Strade Bianche

Continue Reading
1 Comment

1 Comment

  1. Pablo

    4 de marzo, 2022 at 18:29

    Yo prefiero decir adoquines y grava.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Copyright © 2017 Página propiedad de JoanSeguidor. www.joanseguidor.com y www.elvelodromo.com son propiedad Joanseguidor. Agencia especializada en contenido deportivo, Ciclismo de carretera, BTT Mountain Bike, Gravel o ciclocross y el mundo relacionado con la bicicleta.